您的当前位置:首页 >墊江縣 >鸚鵡(意大利)的故事 正文

鸚鵡(意大利)的故事

时间:2025-11-02 11:44:14 来源:网络整理编辑:墊江縣

核心提示

已往有一位商人,他預備出去做生意,可是,又為閨女(daughter)獨自一人在家擔憂,因為有個國王已經在打她的念頭了。“親愛的孩子,”他說,“我要走了,但你必須向我保證,在我返來以前,你哪兒也不要去,

  已往有一位商人,他預備出去做生意,可是,又為閨女(daughter)獨自一人在家擔憂,因為有個國王已經在打她的念頭了。
  “親愛的孩子,”他說,“我要走了,但你必須向我保證,在我返來以前,你哪兒也不要去,也不準讓任何人到家裏來。”
  就在那天早晨,姑娘看見窗外樹上有一隻漂亮的鸚鵡(parrot)。那隻鸚鵡很討人喜歡,姑娘跟它交談了一陣子,感到很高興。
  “爸爸,”姑娘回答父親(father)說,“留我一個人呆在家裏,那可太傷心了,難道不能讓一隻鸚鵡來和我作伴嗎?”
  商人十分寶貝閨女,馬上到外麵去給她買鸚鵡。他碰到一位老人,他很便宜地賣給商人一隻鸚鵡。他把這隻鳥給了閨女。臨行前,商人一再叮囑她不要出門。
  商人一走遠,國王很快就念頭子來接近姑娘。他找了一個妻子婆幫忙,差她給姑娘送信。這時候,姑娘跟鸚鵡開始交談起來。“對我發言呀,鸚鵡。”
  “我給你講個動聽的故事吧。已往有個國王,他有個閨女。她既無兄弟,也無姐妹,是個獨養閨女。她都沒有一路玩的小同伴。於是,他們給她做了一個跟她本人一樣大小的布娃娃,它的麵孔和衣服跟她的一模一樣。她走到哪裏,布娃娃就跟她到哪裏,沒有人分到清哪一個是她,哪一個是布娃娃。
一天,當國王、閨女和布娃娃坐馬車經過樹林(wood)時,一夥仇敵襲擊他們,結果國王被殺死了,閨女被奪走了!布娃娃留在無人幹涉的馬車上,姑娘又哭又叫,仇敵把她放了。她漫步走著,來到一片樹林裏。最終,她到了一位女王的宮廷,在那裏當了仆人。她是個非常聰明的姑娘,女王很喜歡她。其他仆人都妒嫉起來,算計著弄垮她。‘當然,你很清楚’,他們說,‘女王很喜歡你,什麽事都通知你。但是有一件事,我們都知道,你卻不清楚。她曾有個兒子,之後死了。’聽到這話,姑娘到女王那裏去問:‘女王陛下,你有個兒子死掉啦,這是真的嗎?’女王聽了,險些昏了已往。這件事沒有人敢提的呀!誰提起,誰就要被處死。姑娘便被判了死刑,可是女王可憐她,沒有把她殺死,隻是把她打入了土牢。姑娘絕望了,不吃不喝,整夜啼哭。半夜間,她坐在那兒哭時,聽到門閂撥開了。這時,走出去五個人:四個男魔法師,第五個是女王的兒子,他是那些魔法師的囚徒,他們帶他出來是為了練習他。”
  鸚鵡講到這裏時,仆人給商人的閨女送來一封信,打斷了話。這封信是那個國王寫的,他終於念頭子把信送到她的手上。可是,故事到了最鎮靜的關頭,姑娘急於想聽下文,因此她說:“我父親返來以前,我決不接受任何人的信。鸚鵡,接著講故事吧。”仆人帶著信走了,鸚鵡持續講故事。“早晨,土牢的看管發現姑娘沒有吃東西,便報告了女王。女王把姑娘叫來。姑娘通知女王,她的兒子還在世,被四個魔法師囚禁在一個土牢裏。他們每日半夜把他帶出來進行練習。於是,女王派了十二個帶著木棍的士兵,殺死了魔法師,救出了她的兒子。接著,女王讓兒子跟他的救命仇人結婚。”


  這時,仆人又來敲門,硬要姑娘讀國王的信。“好吧,既然故事已結束,我可以讀這封信了,”商人的閨女說。
  “可是,故事並沒有完,另有好多要講呢,”鸚鵡連忙說,“聽著:可這姑娘不願意嫁給女王的兒子,結果她要了一小袋錢和一套男人衣服,到另一個城市去了。這個城市國王的兒子病了,醫生們都毫無辦法。從半夜到天亮,一向像著了魔似地說胡話,這位姑娘穿著男人的服裝來了,聲稱自己是個外國醫生。要求獨自跟國王的兒子一路待一晚。她做的第一件事是察看床底下,結果發現了一扇活板門。她打開這扇門,順著一條長長的甬道向廠走去,發現甬道的終點上亮著一盞燈。”
  這時,仆人敲門,說有一位妻子婆要見小姐,妻子婆自稱是小姐的姨母。(其實不是姨母,而是國王派來的那個老太婆。)可是,商人的閨女急不可耐地想知道故事的終局,便說她不接待任何人。“講吧,鸚鵡,接著講下去。”
  於是鸚鵡接著講:“姑娘向那盞燈走去,發現一個老太婆在用鍋煮國王兒子的心。因為國王殺害了她的兒子,她在進行報複,姑娘便從鍋裏撈出了那顆心,帶返來讓國王的兒子吃了,他的病也就好啦。國王說:‘我答應過,哪位醫生治好我兒子的病,我就把半個王國送給他。既然你是位姑娘,就跟我的兒子結婚,當王後吧。’”“這是個美妙的故事,”商人的閨女說,“既然故事完了,我可以接待那個說是我姨母的妻子婆了。”
  “可是,故事還沒有完呢,”鸚鵡說,“還要講下去呢,你接著聽吧。喬裝成醫生的姑娘又拒絕跟國王的兒子結婚,到了另一個城市。這個城市國王的兒子被符咒鎮住了,不會發言。姑娘藏在他的床下。半夜間,她看見兩個妖精從窗口鑽出去,從年輕人的嘴裏取出一塊小卵石,接著他就能發言了。兩個妖精離開前,又把卵石放進他嘴裏,他就又不會發言了。”
  有人敲門,但是,商人的閨女被這個故事迷住了,連敲門聲也沒聽見。鸚鵡持續講下去。
  “第二天夜間,等妖精將卵石從王子嘴裏取出來,放在床上後,姑娘把床單一拉,卵石便掉到地上。接著,她伸手拿過來,放在自己口袋裏。天亮時,兩個妖精找不到卵石,隻好溜走了。國王的兒子病好啦,他們任命姑娘為宮廷醫生。”
  敲門聲還在響著,商人的閨女本想說“出去”,可是她先問鸚鵡說:“故事完了沒完?”
  “還沒完呢,”鸚鵡說,“你隻管聽下去。姑娘不喜歡一向當宮廷醫生,就到了另一個城市。人們都會在說,這個城市的國王發瘋了,他曾在樹林裏發現一個布娃娃,而且愛上了它。他待在自己的房間裏不出來,愛慕地望著布娃娃。他一向在哭,因為它不是一個真正的、在世的姑娘。姑娘來到國王的麵前,驚叫了一聲:‘這是我的布娃娃!’國王一見這個姑娘長得跟布娃娃一模一樣,便回答說:‘這是我的新娘!’”
  又是一陣敲門聲,鸚鵡驚慌起來,不知如何講下去。“等會兒,等會兒,另有一點點,”它雖然這樣說,可不知道接下去要說什麽。“喂,開門哪,我是爸爸,”門外是商人的聲音。
  “呃,故事到這兒就結束啦,”鸚鵡說,“國王跟姑娘結了婚,從此他們就幸福地生在世。”
  姑娘聽完故事便去開門,跟外出返來的父親擁抱在一路。
  “真聽話,我的孩子!”商人說,“我看得出,你說到做到,一向待在家裏。鸚鵡的狀況怎麽樣?”
  他們回房間去看鸚鵡,可是在它原來站的地方,他們看到的是位英俊青年。“請原諒,先生,”年輕人說,“我是一個喬裝成鸚鵡的國王,因為我愛您的閨女。我知道,有一個跟我競爭的國王企圖誘拐她。於是,我就披上鸚鵡的羽毛來到這兒,以體麵的方式使她高興,同時也為了使競爭對手的陰謀不能得逞。我相信,這兩個目的都已達到,現在我可以向您閨女求婚了。”
  商人讚成了。他的閨女跟講故事的國王結了婚,另一個國王氣死了。